ISRAEL LATINA

Magazine virtual ISSN: 1565-7442, 2da. Etapa

“Pido solidariedade co pobo palestino”, por Ana Jerozolimski

gazing_at_gazaEu tamén pido solidariedade co pobo palestino.
Pido que alguén levante a voz polos crimes que se están cometendo contra os palestinos da Franxa de Gaza.
Isto non pode seguir así.
Pido que alguén proteste contra o uso dos seus civís como escudos humanos por parte de Hamas, a organización terrorista que os goberna.
Pido que os líderes de Hamas e outros grupos terroristas palestinos, agochados no soto do Hospital Shifa en Gaza -sabendo que os israelís non atacarán un branco dese tipo- saian a dar a cara e tamén explicacións.
Que digan por que trouxeron a ruína á Franxa de Gaza.
Que expliquen para que queren 10.000 mísiles, 6.000 deles en mans de Hamas e o resto do Jihad Islámico maiormente. Para que disparan desde marzo dos 2001 foguetes de diferente alcance cara a Israel, sabendo que nalgún momento Israel terá que responder. Para que lanzaron 510 foguetes no 2001, para que lanzaron outros 610 no 2002, 848 no 2003 , 1528 foguetes no 2004 e 488 no 2005.
Pido solidariedade cos palestinos.
Que alguén explique por que dispararon contra a Israel, que desde setembro do 2005 retirouse completamente de Gaza, 1123 mísiles no 2006, máis do dobre, 2427 no 2007, o ano que Hamas tomou o poder de Gaza. Por que lanzaron 3278 no 2008, por que inclusive no 2009, cando supostamente había tregua, logo do operativo “Chumbo Fundido”, foron disparados cara a Israel  774 mísiles, ou sexa unha media de máis de dous por día. E outros  231 no 2010, 627 no 2011, 2248 no 2012 e até por que 41 no 2013. Que alguén explique para que lanzaron 450 mísiles contra Israel desde o 1º de xaneiro do 2014 ate que esgotaron novamente a paciencia de Israel e empuxáronlle a contestar co operativo “Marxe Protectora”, durante o cal foron lanzados xa máis de 2000.
Pido que os que realmente se solidarizan co pobo palestino, expliquen por que os terroristas dedican tantos recursos, tempo e esforzo, a atacar a Israel que nin sequera ocupa Gaza, en lugar de converter á franxa en Singapura, como xa prometera anos atrás o propio Yasser Arafat.
Que alguén esixa a Hamas, goberno de Gaza desde xuño do 2007, que explique por que as 600-800 toneladas de cemento e ferro que require un túnel subterráneo -e hai centenares- non foron destinadas a construír escolas e hospitais. E nin que falar do diñeiro que iso custa.
Por que Israel dedicou sumas millonarias a protexer á súa cidadanía con sistemas de alarmas, pezas blindadas e refuxios, e os palestinos deben vivir baixo un goberno que gasta todo en terrorismo e non en desenvolvemento. Por que os israelís puideron destinar 1.100 millóns de euros desde o 2006 para protexer á cidadanía da zona de Eshkol, non máis de 14.000 habitantes que viven preto da fronteira con Gaza, e o goberno de Hamas inviste só no terror.
Pido solidariedade coas vítimas palestinas.
Non se debe permitir que as súas escolas e mesquitas sexan empregadas como bases de lanzadeiras de mísiles e almacéns de armas.
Aos solidarios que lamentaron tantas mortes en Sayaíe, en Gaza, pido que fagan algo para esta zona da cidade non siga funcionando como bastión de Hamas e de rivalidade co Jihad Islámico, tendo ambas á poboación civil de refén.
Pido que alguén levante a voz tamén ante o dano mental e emocional que se causa á poboación palestina cando está exposta a escoitar a retórica de odio dos seus líderes, cando escoita ao xefe de Hamas en Gaza Ismail Haniyeh dicindo que “nós apegámonos á morte, como os nosos inimigos apéganse á vida”.
Porque fala da morte doutros, non a súa, xa que ben escondido está. E ademais.. por que a morte? Por que non transmitir ao seu pobo que se pode vivir, e ben, que hai moito sentido na vida e que Gaza pode até beneficiarse da veciñanza con Israel?

Ana Jerozolimski© Fuente: Semanario Hebreo de Uruguai www.galiza-israel.org

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

“La Torre de Babel Ediciones”

“La Torre de Babel Ediciones”, es un proyecto editorial independiente, que propone la divulgación de autores isarelíes contemporáneos que escriben en español. Relatos, poemas y entrevistas. Novela histórica basada en hechos reales. Poesía erótica. Diferentes géneros para mirar esta sociedad.

Goodreads

“El último día”, Mina Weil

Monfalcone, en el noroeste de Italia, 1938.Una familia judía feliz. Una muchacha y las tiernas confusiones de la adolescencia. De repente, el aire se enrarece, los bordes de la realidad se resquebrajan; una ley anula los derechos de los judíos y los declara subhumanos. Antiguos fantasmas de muerte y dolor regresan desde relatos que parecían sólo eso, viejas historias. El exilio apresurado se vuelve la única alternativa. Hay, entonces, que abandonarlo todo, demoler, deshacer lo que era, tan naturalmente, la vida. Hay que hacerse adulto antes de haber dejado de ser niño. Habrá un último día en a escuela y en la casa, habrá un puerto y un barco, habrá la vaga imagen de una Argentina de la que sólo se conoce el sabor de ciertos caramelos de nombre divertido. En las maletas apenas cabe lo imprescindible – y también los símbolos lo son: la valijita de cartón de un fugitivo de otra guerra, los candelabros de Shabat envueltos en los decretos antijudíos. Desde la cubierta del barco, reiterando sin saberlo la antigua mirada del desterrado, Anna aprende definitivamente que la vieja Historia es parte de su propia biografía. “El último día” es un relato de amores naturales y violencias incomprensibles, de bruscos crecimientos y envejecimientos prematuros. No hay en él rencor o estridencias, sino una dolida denuncia y, sobre todo, la apretada nostalgia que desea recuperar y preservar, mediante la palabra amorosa, lo que nunca debió perderse del modo en que se perdió. Florinda Friedman Goldberg. (Docente e investigadora de Literatura Latinoamericana Universidad Hebrea de Jerusalén y Universidad de Tel Aviv)

“Juglarías” …un poeta en Israel…

Juglarías, la poesía de los hombres y mujeres que abrazan el devenir vital con intensidad estableciendo ese vínculo maravilloso entre vida y literatura. Y pese a la presión del docto en la torre de su castillo, las juglarías se convierten enclerecias, y los hombres y mujeres que las escriben en sabios de sangre instruída con una analítica sanguínea desbordante de historias y experiencias. El texto Juglarías, un poeta en Israel, está escrito entre duelos y quebrantos, entre alegrías y entusiasmos y con una prosa poética natural y profunda. La lírica de Juan Zapato, su autor, es realista, a veces agnóstica en cuanto a lo ulterior; otras de poso infantil ante lo pretérito, en otros casos, como en sus relatos, de tono antropológico pero sin la ausencia de una mirada poética. Todo un testimonio vital fundamentado en el tiempo y el espacio de los años que han pasado desde el inicio de la vida del autor en Argentina a la madurez en Israel tras su aliá. Vida y literatura, elementos inseparables. Textos que nacen del devenir diario y que Juan Zapato ofrece al lector para humanizarse y humanizarnos. Esperanza, a veces casi agotada, la que el autor nos desvela ante el conflicto de su tierra, y saltos a la metáfora vital y a la ataraxia, para descansar de tanto nudo gordiano. Juglarías, un poeta en Israel es vida, un cuaderno de viaje al fin de al cabo. Es una muestra de cómo Juan Zapato hace literatura de su experiencia escogiendo segmentos de aquel momento y aquel lugar que, por un pequeño capricho del cosmos, destacaron sobre otros para ser contados en prosa o poesía. Jesús Sordo Medina (Revista Homo Homini Sacra Res)

A %d blogueros les gusta esto: