ISRAEL LATINA

Magazine virtual ISSN: 1565-7442, 2da. Etapa

“Los túneles de Hamás”

Materiales de construcción entran rutinariamente a Gaza desde Israel, destinados a la población gazatí. Para ser exactos, 4.680 camiones que transportaban 181.000 toneladas de grava, hierro, cemento, madera y otros materiales han pasado a través del cruce de Kerem Shalom desde principios de 2014.

Imagínese lo que Hamás podría construir con estos recursos en lugar de túneles. Cientos de casas y estructuras civiles de los residentes de Gaza están sin construir, mientras que la red de túneles terroristas continúan expandiéndose.

La prioridad de Hamás es asesinar israelíes. Tanto los habitantes de Gaza como el pueblo de Israel sufren a causa de esto.

tuneleshamas

El sábado 19 de julio, un escuadrón de terroristas de Hamás salió de un túnel cerca de la comunidad israelí Sufa, a pocos kilómetros de la frontera con Gaza. Los terroristas, que estaban fuertemente armados, planeaban entrar en un Kibbutz y llevar a cabo una masacre. Las FDI detuvieron a los infiltrados e impidieron el ataque terrorista.

El lunes 21 de julio, terroristas de Hamás se infiltraron en territorio israelí a través de un segundo túnel. Ellos entraron en territorio israelí, a un kilómetro de la ciudad de Sderot. Su plan era matar a civiles israelíes, pero las fuerzas de las FDI detuvieron al ataque.

28 de julio, cinco soldados cayeron combatiendo contra terroristas que intentaban llevar a cabo un ataque en Israel a través de un túnel terrorista que conducía desde Gaza a la comunidad de Nahal Oz. Los soldados evitaron este ataque al identificar al escuadrón y abatir a uno de los terroristas. 

Video del ataque de Infiltración terrorista en territorio israelí de las Brigadas Al-Qassam de Hamás cerca del kibutz Nir Am, emitido a través del canal de televisión Al-Aqsa de la Franja de Gaza.

Los nombres de los soldados muertos son: Sargento Daniel Kedmi de 18 años oriundo de Tsofim, el Sargento Barkey Ishai Shor de 21 años oriundo de Jerusalén, el Sargento Sagi Erez de 19 años oriundo de Kiryat Ata, el Sargento Dor Dery de 18 años oriundo de Jerusalén y el Sgto. Nadav Raimond de 19 años de Shadmot Dvora.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

“La Torre de Babel Ediciones”

“La Torre de Babel Ediciones”, es un proyecto editorial independiente, que propone la divulgación de autores isarelíes contemporáneos que escriben en español. Relatos, poemas y entrevistas. Novela histórica basada en hechos reales. Poesía erótica. Diferentes géneros para mirar esta sociedad.

Goodreads

“El último día”, Mina Weil

Monfalcone, en el noroeste de Italia, 1938.Una familia judía feliz. Una muchacha y las tiernas confusiones de la adolescencia. De repente, el aire se enrarece, los bordes de la realidad se resquebrajan; una ley anula los derechos de los judíos y los declara subhumanos. Antiguos fantasmas de muerte y dolor regresan desde relatos que parecían sólo eso, viejas historias. El exilio apresurado se vuelve la única alternativa. Hay, entonces, que abandonarlo todo, demoler, deshacer lo que era, tan naturalmente, la vida. Hay que hacerse adulto antes de haber dejado de ser niño. Habrá un último día en a escuela y en la casa, habrá un puerto y un barco, habrá la vaga imagen de una Argentina de la que sólo se conoce el sabor de ciertos caramelos de nombre divertido. En las maletas apenas cabe lo imprescindible – y también los símbolos lo son: la valijita de cartón de un fugitivo de otra guerra, los candelabros de Shabat envueltos en los decretos antijudíos. Desde la cubierta del barco, reiterando sin saberlo la antigua mirada del desterrado, Anna aprende definitivamente que la vieja Historia es parte de su propia biografía. “El último día” es un relato de amores naturales y violencias incomprensibles, de bruscos crecimientos y envejecimientos prematuros. No hay en él rencor o estridencias, sino una dolida denuncia y, sobre todo, la apretada nostalgia que desea recuperar y preservar, mediante la palabra amorosa, lo que nunca debió perderse del modo en que se perdió. Florinda Friedman Goldberg. (Docente e investigadora de Literatura Latinoamericana Universidad Hebrea de Jerusalén y Universidad de Tel Aviv)

“Juglarías” …un poeta en Israel…

Juglarías, la poesía de los hombres y mujeres que abrazan el devenir vital con intensidad estableciendo ese vínculo maravilloso entre vida y literatura. Y pese a la presión del docto en la torre de su castillo, las juglarías se convierten enclerecias, y los hombres y mujeres que las escriben en sabios de sangre instruída con una analítica sanguínea desbordante de historias y experiencias. El texto Juglarías, un poeta en Israel, está escrito entre duelos y quebrantos, entre alegrías y entusiasmos y con una prosa poética natural y profunda. La lírica de Juan Zapato, su autor, es realista, a veces agnóstica en cuanto a lo ulterior; otras de poso infantil ante lo pretérito, en otros casos, como en sus relatos, de tono antropológico pero sin la ausencia de una mirada poética. Todo un testimonio vital fundamentado en el tiempo y el espacio de los años que han pasado desde el inicio de la vida del autor en Argentina a la madurez en Israel tras su aliá. Vida y literatura, elementos inseparables. Textos que nacen del devenir diario y que Juan Zapato ofrece al lector para humanizarse y humanizarnos. Esperanza, a veces casi agotada, la que el autor nos desvela ante el conflicto de su tierra, y saltos a la metáfora vital y a la ataraxia, para descansar de tanto nudo gordiano. Juglarías, un poeta en Israel es vida, un cuaderno de viaje al fin de al cabo. Es una muestra de cómo Juan Zapato hace literatura de su experiencia escogiendo segmentos de aquel momento y aquel lugar que, por un pequeño capricho del cosmos, destacaron sobre otros para ser contados en prosa o poesía. Jesús Sordo Medina (Revista Homo Homini Sacra Res)

A %d blogueros les gusta esto: