ISRAEL LATINA

Magazine virtual ISSN: 1565-7442, 2da. Etapa

"Fuimos la familia más feliz del mundo", dice la mamá de Daniel Tregerman

Daniel Tregerman de cuatro años de edad, fue asesinado el viernes por la tarde por la metralla de cohetes en la casa de su familia, cuando un proyectil mortal disparado desde la Franja de Gaza explotó frente a la casa de su familia en la tarde del viernes 22 de agosto.

 

Daniel TregermanTres segundos transcurridos desde el momento de la sirena en el kibutz fueron al momento de la explosión de mortero en el kibbutz, que se encuentra en el Consejo Regional Shaar HaNegev, hogar de 11.000 personas. Daniel, que estaba plenamente capacitado sabía que correr a la habitación de seguridad cada vez que sonaba la sirena de acuerdo con su mamá. Teniendo en cuenta de los tres segundos, que no tuvo tiempo suficiente para llegar a la habitación refugio de la casa. “Él siempre corrió a la sala protegida,” dijo la madre de Daniel, Gila.

“Al segundo mortero sonó la alarma, él sabía qué hacer y dónde ir. Él siempre correría primero y llamaría a su hermano pequeño al refugio y luego en un segundo todo terminó “.

La familia había estado en casa en el momento de la explosión de mortero y había estado planeando dejar el centro de Israel con sus maletas ya empacadas cuando el ataque con cohetes tuvo lugar.

“Daniel era un hermoso muchacho inteligente, sensible. Queríamos verlo crecer con sus hermanos y realizarse a sí mismo “, dijo su madre.

El niño, el primer niño víctima israelí de cohetes durante la guerra actual, fue enterrado en el cementerio en Hevel Shalom en el Consejo Regional de Eshkol en el norte del Néguev a las 9:00 am de hoy, donde cientos de personas asistieron a su funeral. Su madre habló en la ceremonia, diciendo: “Éramos la familia más feliz del mundo, y simplemente no podemos luchar a brazo partido con él.”

“Estamos con ustedes de luto riguroso”, dijo Alon Shuster, jefe del Consejo Regional Shaar Hanegev en el funeral de Tragerman. “Aquí, en este lugar doloroso, estamos a la espera para otro día, un día donde los niños pueden jugar en al aire libre y sus refugios ser sólo otra habitación”.

Shuster también citó el Talmud que dice, “La tierra de Israel es adquirida a través del sufrimiento.”

“Como madre, esta tragedia es chocante”, Orit Zadikevitch desde el cercano kibutz Kfar Aza dijo a la agencia de noticias Tazpit. “Cuando un proyectil de mortero golpea nuestra zona, la distancia que los trozos de metralla pueden alcanzar es mucho y puede ser mortal”, dijo a Tazpit.

Según un portavoz del ejército israelí, el proyectil de mortero que mató a Daniel fue despedido cerca de una escuela utilizada como refugio en la Franja de Gaza.

Anav Silverman©,  Agencia de Noticias Tazpit

Anuncios

Un comentario el “"Fuimos la familia más feliz del mundo", dice la mamá de Daniel Tregerman

  1. generacionjudia
    28 agosto, 2014

    Reblogueó esto en Generacion Judiay comentado:
    “Fuimos la familia más feliz del mundo”, dice la mamá de Daniel Tregerman
    Daniel Tregerman de cuatro años de edad, fue asesinado el viernes por la tarde por la metralla de cohetes en la casa de su familia, cuando un proyectil mortal disparado desde la Franja de Gaza explotó frente a la casa de su familia en la tarde del viernes 22 de agosto.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

“La Torre de Babel Ediciones”

“La Torre de Babel Ediciones”, es un proyecto editorial independiente, que propone la divulgación de autores isarelíes contemporáneos que escriben en español. Relatos, poemas y entrevistas. Novela histórica basada en hechos reales. Poesía erótica. Diferentes géneros para mirar esta sociedad.

Goodreads

“El último día”, Mina Weil

Monfalcone, en el noroeste de Italia, 1938.Una familia judía feliz. Una muchacha y las tiernas confusiones de la adolescencia. De repente, el aire se enrarece, los bordes de la realidad se resquebrajan; una ley anula los derechos de los judíos y los declara subhumanos. Antiguos fantasmas de muerte y dolor regresan desde relatos que parecían sólo eso, viejas historias. El exilio apresurado se vuelve la única alternativa. Hay, entonces, que abandonarlo todo, demoler, deshacer lo que era, tan naturalmente, la vida. Hay que hacerse adulto antes de haber dejado de ser niño. Habrá un último día en a escuela y en la casa, habrá un puerto y un barco, habrá la vaga imagen de una Argentina de la que sólo se conoce el sabor de ciertos caramelos de nombre divertido. En las maletas apenas cabe lo imprescindible – y también los símbolos lo son: la valijita de cartón de un fugitivo de otra guerra, los candelabros de Shabat envueltos en los decretos antijudíos. Desde la cubierta del barco, reiterando sin saberlo la antigua mirada del desterrado, Anna aprende definitivamente que la vieja Historia es parte de su propia biografía. “El último día” es un relato de amores naturales y violencias incomprensibles, de bruscos crecimientos y envejecimientos prematuros. No hay en él rencor o estridencias, sino una dolida denuncia y, sobre todo, la apretada nostalgia que desea recuperar y preservar, mediante la palabra amorosa, lo que nunca debió perderse del modo en que se perdió. Florinda Friedman Goldberg. (Docente e investigadora de Literatura Latinoamericana Universidad Hebrea de Jerusalén y Universidad de Tel Aviv)

“Juglarías” …un poeta en Israel…

Juglarías, la poesía de los hombres y mujeres que abrazan el devenir vital con intensidad estableciendo ese vínculo maravilloso entre vida y literatura. Y pese a la presión del docto en la torre de su castillo, las juglarías se convierten enclerecias, y los hombres y mujeres que las escriben en sabios de sangre instruída con una analítica sanguínea desbordante de historias y experiencias. El texto Juglarías, un poeta en Israel, está escrito entre duelos y quebrantos, entre alegrías y entusiasmos y con una prosa poética natural y profunda. La lírica de Juan Zapato, su autor, es realista, a veces agnóstica en cuanto a lo ulterior; otras de poso infantil ante lo pretérito, en otros casos, como en sus relatos, de tono antropológico pero sin la ausencia de una mirada poética. Todo un testimonio vital fundamentado en el tiempo y el espacio de los años que han pasado desde el inicio de la vida del autor en Argentina a la madurez en Israel tras su aliá. Vida y literatura, elementos inseparables. Textos que nacen del devenir diario y que Juan Zapato ofrece al lector para humanizarse y humanizarnos. Esperanza, a veces casi agotada, la que el autor nos desvela ante el conflicto de su tierra, y saltos a la metáfora vital y a la ataraxia, para descansar de tanto nudo gordiano. Juglarías, un poeta en Israel es vida, un cuaderno de viaje al fin de al cabo. Es una muestra de cómo Juan Zapato hace literatura de su experiencia escogiendo segmentos de aquel momento y aquel lugar que, por un pequeño capricho del cosmos, destacaron sobre otros para ser contados en prosa o poesía. Jesús Sordo Medina (Revista Homo Homini Sacra Res)

A %d blogueros les gusta esto: