ISRAEL LATINA

Magazine virtual ISSN: 1565-7442, 2da. Etapa

“Tishá beAv: Engañar a un tonto”, Rabino Gustavo Surazski

Tisha-be-av_02Por estos días estamos rememorando la destrucción del primer y segundo Templo de Jerusalén. Se tratan – ambos – de eventos históricos de larga data. El primer Templo fue destruído en el año 586 a.e.c. mientras que el segundo fue destruído hacia el año 70 de la era común.
¿Quién fue el causante de dichas tragedias?
De acuerdo a nuestras fuentes nadie más que nosotros.
El primer Templo fue destruído por obra de la idolatría, las relaciones sexuales impropias y el derramamiento de sangre. El segundo fue destruído por causa del odio gratuito entre hermanos.
El relato de la destrucción del segundo Templo aparece en el Talmud y sugiere que esta tragedia tuvo más de un responsable.
La historia allí narrada es bien conocida.
Uno de los hombres más acaudalados de Jerusalén, tenía un amigo llamado Kamtza y un enemigo llamado Bar Kamtza.
Este hombre organizó una fiesta en Jerusalén a la que invitó a los personajes más encumbrados de la ciudad y – por error – envió una invitación a su enemigo – Bar Kamtza – en lugar de hacerlo a su amigo Kamtza. Bar Kamtza, sorprendido por la invitación, llegó a la celebración y el hombre lo echó del lugar ante la indiferencia de todos los sabios de Jerusalén.
Cargado de resentimiento por la actitud del anfitrión y el silencio de los sabios, Bar Kamtza fue a contarle al emperador que los hebreos planeaban una rebelión en su contra. Incrédulo, el emperador pidió pruebas. Bar Kamtza le propuso que envíe un animal al Templo de Jerusalén; si los hebreos renunciaran a ofrendarlo, éso probaría su razón.
En el camino de regreso a Jerusalén, Bar Kamtza provocó un defecto en el animal que lo inhabilitaba como ofrenda. Al llegar el animal al Templo los hebreos se encontraron en una encrucijada. Impedir el sacrificio podría exasperar al emperador de Roma y poner en riesgo el futuro de Jerusalén. Sacrificarlo implicaría que se pueden ofrendar en el Templo animales defectuosos.
El portavoz de esta posición fue Rabí Zejaria Ben Avkulas. Finalmente, su temor ritual privó y el animal del emperador fue descartado. Concluye Rabí Iojanán: «La devoción de Rabí Zejaria Ben Avkulas nos destruyó la casa, nos quemó el Templo y nos expulsó de nuestro país».
¿Quién fue entonces el culpable de la destrucción de Jerusalén? ¿Bar Kamtza, el anfitrión de la fiesta, los sabios que callaron o Rabí Zejaria? ¿Tal vez todos juntos? Lo que llama la atención es que el Talmud – si bien los menciona – no sienta en el sillón de los acusados a los promotores de la masacre: el emperador Vespasiano y su hijo Tito, futuro emperador y comandante militar sobre la provincia de Judea.
La lógica de nuestros sabios resulta fascinante y perturbante al mismo tiempo.
Fascinante porque hace casi dos mil años que el Templo de Jerusalén fue destruído, y aun hoy – dos mil años después – seguimos buscando al responsable.
Sólo un pueblo que sabe examinar su pasado, puede enmendar errores, renacer de la cenizas y transformar crisis en oportunidades. Es el ejemplo más acabado de la nunca bien ponderada «culpa judía», que es la raíz psicológica de la Teshuvá.
Pero – al mismo tiempo – esta idea es perturbante. La culpa es siempre de uno y el otro se transforma en un actor de reparto, o bien, en una anécdota de la historia sin posición tomada.
Cuando se analiza por estos días la raíz del conflicto israelí-palestino, se aprecia nuevamente que la culpa es parte constitutiva de nuestro ADN como pueblo. Suena raro, pero estamos convencidos que los culpables exclusivos de esta crisis somos nosotros.
La izquierda dirá que la culpa es nuestra. Netanyahu no supo fortalecer a la Autoridad Palestina (AP) y ninguneó a Abu Mazen. Las conversaciones de paz con la AP siguieron su curso – incluso bajo el Gobierno de Netanyahu – pero nunca se interrumpió la costrucción de asentamientos en Cisjordania.
La derecha dirá que la culpa es nuestra, porque nunca Israel se animó a a reconquistar la Franja de Gaza para destituír a Hamás. Mientras ésto no ocurra, las escaladas retornarán cíclicamente.
En enfoque de la derecha y de la izquierda es diferente; el ADN es el mismo. Tal como ocurriera con el Templo de Jerusalén, la culpa es siempre nuestra.
Lamentablemente, ambas tésis – la de la izquierda y la de la derecha – colapsaron. La generación de Oslo ya expresa abiertamente hace años su incredulidad y pesimismo. Entregar territorio por paz, funcionó bastante bien con Egipto, pero el conflicto entre israelíes y palestinos es de naturaleza diferente. No se trata de un problema de fronteras. Aquí se mezcla historia, geografía, religión y demografía. Tal vez la lista sea más larga.
Respecto al otro extremo del arco, puede que por estos días estemos presenciando el «Oslo» de la derecha; las crisis con Gaza no se resolverá por la fuerza. Posiblemente, se pueda conquistar Gaza militarmente, pero por lo visto -como dijo Clemençeau – «la guerra es un asunto demasiado serio como para dejarlo – exclusivamente – en manos de generales».
La parte más inquietante de estas tendencias culpógenas, es que de tanto auto-inculparnos nos hemos alineado con el resto del mundo. Nosotros creemos que la culpa es nuestra; ¡el mundo también!
Vale pues aliviarnos la mochila.
Israel ha mostrado disposición política para solucionar el conflicto. Las posiciones ideológicas en Israel, en los últimos 20 años, se han movido de manera dramática. Si izquierdistas israelíes pregonaran hoy lo que solían pregonar a fines de los ’80, serían – sin ninguna duda – tildados de «halcones». Por otro lado – y durante los útimos 20 años – la derecha israelí mostró disposición para conceder a los palestinos más de lo que hubiera concedido en sus peores pesadillas de aquella década. ¿Quién iba a pensar, por ejemplo, que Ariel Sharón dejaría la Franja de Gaza?
La lista de las culpas palestinas es larga. A 20 de los Acuerdos de Oslo, los palestinos siguen transmitiendo en el mismo dial.
El Estado de Israel, por ejemplo, sólo es reconocido como un ente jurídico, no como un Estado judío.
Abu Mazen encendió una esperanza hace unos meses cuando declaró en un reportaje a la TV israelí que no tiene como objetivo retornar a Tzfat (Safed), ciudad que lo vio nacer en 1935. De esa forma sugirió un cambio en la posición palestina respecto a la crisis de los refugiados, uno de los puntos más algidos en cuestión.
Pero su hijo y su nieto, hace una semana, pulverizaron las esperanzas: «Volveremos a Tzfat, a Palestina», dijeron ambos en un nuevo reportaje.
Evidentemente, la renuncia al «derecho» de retorno, sólo tiene alcance personal – ni familiar, ni nacional – incluso cuando es enunciado por la máxima autoridad de la AP.
Cuando existía un horizonte político para la resolución del conflicto, masacraron a más de 1.200 israelíes durante la segunda Intifada. Los atentados no provenían exclusivamente de Hamás, sino del mismo riñon de la AP.
Nadie con sentido común puede afirmar que los palestinos no tienen aquí culpas y responsabilidades, por acción o por omisión.
Abraham Lincoln dijo en una ocasión que «se puede engañar a poca gente mucho tiempo. Se puede engañar a mucha gente poco tiempo. Pero no se puede engañar a todo el mundo todo el tiempo».
Lo más penoso – de todos modos – es que los palestinos se engañan a sí mismos.
Por éso, permítanme complementar el proverbio de Lincoln con otra máxima pronunciada por Rabí Moshé de Kobrín:
«Engañar a Dios es imposible. Engañar a los hombres está prohibido. Y quien se engaña a sí mismo es un tonto. ¿Y qué gracia tiene engañar a un tonto?».

Fuente: http://www.israelenlinea.com/magazine-de-semana/articulos/judaismo/10754-tish%C3%A1-beav-enga%C3%B1ar-a-un-tonto.html

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

“La Torre de Babel Ediciones”

“La Torre de Babel Ediciones”, es un proyecto editorial independiente, que propone la divulgación de autores isarelíes contemporáneos que escriben en español. Relatos, poemas y entrevistas. Novela histórica basada en hechos reales. Poesía erótica. Diferentes géneros para mirar esta sociedad.

Goodreads

“El último día”, Mina Weil

Monfalcone, en el noroeste de Italia, 1938.Una familia judía feliz. Una muchacha y las tiernas confusiones de la adolescencia. De repente, el aire se enrarece, los bordes de la realidad se resquebrajan; una ley anula los derechos de los judíos y los declara subhumanos. Antiguos fantasmas de muerte y dolor regresan desde relatos que parecían sólo eso, viejas historias. El exilio apresurado se vuelve la única alternativa. Hay, entonces, que abandonarlo todo, demoler, deshacer lo que era, tan naturalmente, la vida. Hay que hacerse adulto antes de haber dejado de ser niño. Habrá un último día en a escuela y en la casa, habrá un puerto y un barco, habrá la vaga imagen de una Argentina de la que sólo se conoce el sabor de ciertos caramelos de nombre divertido. En las maletas apenas cabe lo imprescindible – y también los símbolos lo son: la valijita de cartón de un fugitivo de otra guerra, los candelabros de Shabat envueltos en los decretos antijudíos. Desde la cubierta del barco, reiterando sin saberlo la antigua mirada del desterrado, Anna aprende definitivamente que la vieja Historia es parte de su propia biografía. “El último día” es un relato de amores naturales y violencias incomprensibles, de bruscos crecimientos y envejecimientos prematuros. No hay en él rencor o estridencias, sino una dolida denuncia y, sobre todo, la apretada nostalgia que desea recuperar y preservar, mediante la palabra amorosa, lo que nunca debió perderse del modo en que se perdió. Florinda Friedman Goldberg. (Docente e investigadora de Literatura Latinoamericana Universidad Hebrea de Jerusalén y Universidad de Tel Aviv)

“Juglarías” …un poeta en Israel…

Juglarías, la poesía de los hombres y mujeres que abrazan el devenir vital con intensidad estableciendo ese vínculo maravilloso entre vida y literatura. Y pese a la presión del docto en la torre de su castillo, las juglarías se convierten enclerecias, y los hombres y mujeres que las escriben en sabios de sangre instruída con una analítica sanguínea desbordante de historias y experiencias. El texto Juglarías, un poeta en Israel, está escrito entre duelos y quebrantos, entre alegrías y entusiasmos y con una prosa poética natural y profunda. La lírica de Juan Zapato, su autor, es realista, a veces agnóstica en cuanto a lo ulterior; otras de poso infantil ante lo pretérito, en otros casos, como en sus relatos, de tono antropológico pero sin la ausencia de una mirada poética. Todo un testimonio vital fundamentado en el tiempo y el espacio de los años que han pasado desde el inicio de la vida del autor en Argentina a la madurez en Israel tras su aliá. Vida y literatura, elementos inseparables. Textos que nacen del devenir diario y que Juan Zapato ofrece al lector para humanizarse y humanizarnos. Esperanza, a veces casi agotada, la que el autor nos desvela ante el conflicto de su tierra, y saltos a la metáfora vital y a la ataraxia, para descansar de tanto nudo gordiano. Juglarías, un poeta en Israel es vida, un cuaderno de viaje al fin de al cabo. Es una muestra de cómo Juan Zapato hace literatura de su experiencia escogiendo segmentos de aquel momento y aquel lugar que, por un pequeño capricho del cosmos, destacaron sobre otros para ser contados en prosa o poesía. Jesús Sordo Medina (Revista Homo Homini Sacra Res)

A %d blogueros les gusta esto: